五年前
我以為我遇見了對的人
但是
愛情漸漸累格
好久沒聽到戴愛玲高吭的歌聲了,等待已久的新專輯,終於在5年之後推出…
終於等到 對的人 終於等到 戴愛玲,聲音活火山 累格五年的能量 濃情烈愛全面釋放
戴愛玲的聲音,低音溫柔香醇,高音清亮爆烈,同時擁有兩種天與地的不同特質是她最與眾不同的魅力,2002年發行第一張專輯「Magic」時被稱之為「聲音活火山」來形容她非常的貼切,2003年發行第二張專輯「為愛做的傻事」之後,一首「對的人」讓大家對她念念不忘,盤旋在KTV的點歌榜上長達五年之久;這中間的歲月,她與信合唱「我期待」,與楊培安合唱「只要再看你一眼」,也一直在PUB持續演唱,參與原住民的共同演出…等等,但是對於發片這件事情,好像整個「累格lag」,斷斷續續的錄唱新歌,也斷斷續續的談著唱片合約,但是天生樂觀的她,告訴自己當作是歌壇的「休業生」,她只是放了一個很長的假,總有一天屬於她的天使會再度降臨,夢想就會實現。
經歷了五年的沈澱與感情的歷練,她的聲音除了與生俱來的力量以外,更增加了情感的詮釋與深刻。這是我們現在聽見的戴愛玲,從沒離開過音樂,這座聲音活火山,累格了五年醞釀的超能量,蓄勢待發,濃情烈愛即將全面爆發!
首波激淚推薦…累格
累了請進,讓憂傷停格。
戴愛玲的聲音,醇熱如暖流,濃烈如火花,唱愛情的傷,聽起來很痛卻淋漓。
這首歌曲由名詞人武雄填詞,名作曲人薛忠銘老師為戴愛玲量身訂作,從A段主歌緩緩地唱著愛情累格的困境與無奈,到了副歌的逐漸激昂,愛玲的聲音逐漸爆發開來,壓抑的情感不斷宣洩,當你對愛情對現況感到疲倦累了的時候,請進來戴愛玲的歌裡,讓憂傷停格,藉著音樂盡情釋放!
作詞者武雄寫關於「累格」:
不知道別人有沒有這種經驗,那年我去香港,長時間累積的台北步調,躋身彌墩道簇擁的行人之中,忽然覺得連廣東話都急躁起來,整個香港的動作是如此快速!幾天過了身心漸漸習慣了之後,再飛往北京,哪種感覺,整條長安大街都是slow motion,在王福井周圍枯坐的人群,更像是被點穴似的!
累格,英文為lag,原意為落後、延遲、緩慢等意。
網路時代對於螢幕畫面斷續凍結皆稱lag,On line game 盛行之後,此詞使用頻率更加提高,台灣網友將其譯成【累格】二字,因音義皆頗傳神,已為一般網民接受引用 成為新外來語!
在意義上,累格是很具digital味道的現代詞,但是這兩個字的中文組合,卻又有類似中古歐洲頹廢主意的古典意味…
玩個online game 打怪正high時,畫面定住了,是累格。
點個網頁開半天,游標還在那裡轉,是累格。
看個YouTube,歌老是聽一半就卡住,是累格。
一條流動的河流,因為地形或淤積產生漩渦,是累格。
站在舞台上忽然忘詞了,腦筋一片空白,是累格。
愛情也是,當兩個人的頻率漸漸不同,互動慢慢減少
溝通開始出現障礙,愛已經累格。
一切的種種累格,都在生活中點點滴滴的發生…
你…
是否在生活中也有出現累格呢?
累格 詞/武雄 曲/薛忠銘
你說 不是所有愛情 都能夠釀成一首 流行歌
我說 不是所有分手 都能夠再虛偽的 做朋友
反正愛情裡頭 誰先放棄誰就是第三者
何必重蹈覆轍 愛已經累了無法再負荷
你聽了很多 你說了很多 你都沒有錯 錯在我太寂寞
誰居心叵測 誰存心攪和 不必再挑撥 我現在只想撤
Let it go 別再說 Let it go 別挽留
得不到 斷不了 誰又曾想過 闖進愛裡頭 心整個累格
有太多假設 有太多揣測 幻滅這一刻 任誰都逃不過
從纏綿悱惻 到彼此沈默 愛情這首歌 你跟我key不合
淚已夠 別再說 累已夠 別挽留
面對一段已經累格的感情
我唯一能做的 就是離開
或許 我還愛著你
但這也已經不重要了
留言列表